Redacción de Inglés: My friend Alicia


Para hoy nos han pedido en clases de inglés una redacción en la que hablemos de algún amigo, y como Cheminator me pidio que escribiera alguna entrada en inglés, pues voy a poner la redacción a ver que os parece. En ella hablo de mi amiga Alicia (Ali, no me riñas mucho cuando leas esto). Si véis algún fallo comentadmelo, pues todavía no la he entregado y la podré corregir!!
 
When I go to my wife’s town, I meet my friend Alicia.
 
She’s 31 years old and she is from Robledillo de la Vera, a little beautiful town in North Cáceres, but she lives in Don Benito because she works in a fruit factory there.
 
Alicia is quite tall and thin, with long dark hair, black eyes and a big nose. She usually wears jeans and boots and she hardly ever wears a skirt or a dress. She is quite pretty but she can’t find a boyfriend.
 
She loves going out with her friends and talking to all people. She likes going shopping and trying on clothes but she can never find things she likes: I always argue with her because she spends a lot of time and I hate it !! Alicia hates watching football on TV because she always gets angry with the players.
I know her family and they can play the guitar very well, but she can’t do it, nevertheless she can dance quite well.
 
I like her because she is a bit crazy and she can understand me very well. She often helps me with my English too (she can speak English very well).
Publicado en Inglés. 11 Comments »

11 comentarios to “Redacción de Inglés: My friend Alicia”

  1. Diego Says:

    She often helps me with my English too (she speaks English very well). IMHO🙂

  2. Joaquín Says:

    Hey, que me has acojonado por momentos, pues ya había entregado la redacción!!
     
    Lo que tu pones está bien, pero no es lo mismo que lo yo tengo en la redacción: she can speak English very well. En mi caso lo he expresado con el can, y el can no modifica la tercera persona (o eso creo…).
     
    …IMHO, ya he aprendido una cosa nueva, que esta no la sabía!!

  3. Chema Says:

    Acho, ya podías haber dejado algo más de tiempo pa que le echaramos un vistacillo, jeje. Bueno, pues si ya la has entregado ya no tiene remedio. Por mi parte, yo hubiera puesto esto:- When I go to my wife’s town, I use to meet with my friend Alicia. (yo suelo encontrarme con…)- …a little beautiful town in North of Cáceres…- She loves going out with her friends and talking to every one- She likes going to the shopping…- I always argue herSeguramente muchas de las cosas que he puesto las tendrás bien de todos modos, pero yo al menos lo hubiera puesto así. A ver si me presentas a Alicia que yo también estoy un poco crazy, jejeje.

    • Laia Says:

      jaja

  4. Joaquín Says:

    No me ha dado tiempo a ponerlo con más antelación, es que como siempre, dejo estas cosas para última hora…
     
    Bueno, veamos tus correcciones:
      – Las tres primeras creo que se podrían poner de las dos formas, como lo pones tu y como lo pongo yo.
      – El "She likes going shopping" creo que esta bien, pues es una expresión como "ir de tiendas" y la hemos visto hace poco en clase. Si lo quires poner con el "to the" habría que cambiar el "shopping" por "shops" o algo así…
      – En la última creo que necesitas el "with" para especificar el "con quien" estas discuitiendo (argue), pero en esta última no me hagas mucho caso..
     
    Por cierto, a Alicia ya la conoces, compartimos un paintball juntos, recuerdas??

  5. Chema Says:

    Según tenía yo entendido "going to the shopping" significa precisamente "ir de compras"; es una excepción.Lo del "argue" me parece que está bien dicho decirlo sin "with", pero ahora me haces dudar. Ya tienes un par de dudas que preguntar a tu profe, así de paso me refrescas la memoria.Acho, pues no me acuerdo de Alicia, ahora no le pongo rostro. ¿Tienes alguna foto en tu blog?

  6. Chema Says:

    Pues va a ser que se puede decir de muchas más formas para muchos otros propósitos, por ejemplo, mira este enlace.Ya sabemos más cositas, jeje.Por cierto, lo que te puse no son correcciones, tan sólo sugerencias de cómo lo hubiera puesto yo😛

  7. Joaquín Says:

    Yo sigo sin saber como va lo del argue, ya te contaré cuando me den la redacción…
     
    De Ali si que tengo fotos en el blog, pero creo que no puedes acceder al album, pues solo aparece en albumes reestringidos…
     
    Por cierto, si estás interesado en la tita-Ali, te puedo organizar un pequeño encuentro romantico (ahora es cuando Ali me mete una colleja de las que duelen!!!).

  8. Chema Says:

    Pues estoy planeando una visita a Mérida City, para salir de fiestecilla con vosotros y tal, ya hablaremos.

  9. Joaquín Says:

    Ya me han corregido la redacción, y había 4 fallos, pero aún así he sacado buena nota😉
    Aquí van los fallos:
    – I meet with my friend Alicia está mal, lo correcto es I meet my friend Alicia.
    – She hardly ever wears a skirt or dress: me comí un "a", con lo que quedaría She hardly ever wears a skirt or a dress.
    – She spend a lot of time: falta la "s" para la tercera persona de spend. Lo correcto es She spends a lot of time.
    – Watching footbal on the TV: sobra el "the". Hubiera estado mejor Watching football on TV.

    • Sonia Says:

      Podría ayudarme a hacer una redacción? ..


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: